Highlights from Post-85s Henan Youth Yan Junjie at Premier Li Qiang’s Symposium
又一位河南老乡被广泛关注。
Recently, a young fellow from Henan has captured public attention.
1月19日下午,李强总理主持召开专家、企业家和教科文卫体等领域代表座谈会,听取对《政府工作报告》和《“十五五”规划纲要(草案)》的意见建议。座谈会上,85后河南小伙、MiniMax稀宇科技CEO闫俊杰作为代表发言。
On the afternoon of January 19, Chinese Premier Li Qiang presided over a symposium for soliciting opinions and suggestions on the draft government work report and the draft outline of China's 15th Five-Year Plan for Economic and Social Development from representatives of academia, the business community, and other sectors including education, science, culture, public health, and sports. At the meeting, Yan Junjie, a post-85s youth from Henan and CEO of MiniMax, spoke on behalf of the participants.
目前,MiniMax公司估值已超过40亿美元,产品服务覆盖全球200多个国家和地区,已经成为中国人工智能领域的一支重要力量。2025年7月,英伟达CEO黄仁勋在北京链博会上就特别点名MiniMax,将其与阿里巴巴、百度等企业并称为“世界级”产品开发者。MiniMax于1月9日在港交所的上市,更像是一次对其技术辉煌历程的市场追认。
Currently, MiniMax is valued at over $40 billion, with its products and services reaching more than 200 countries and regions worldwide, establishing it as a significant player in China's artificial intelligence sector. In July 2025, NVIDIA CEO Jensen Huang specifically mentioned MiniMax at Beijing Supply Chain Expo, recognizing it alongside major companies like Alibaba and Baidu as a developer of "world-class" products. MiniMax's listing on the Hong Kong Stock Exchange on January 9 was seen as an affirmation of its impressive technological achievements.
河南85后小伙闫俊杰参与这次座谈会,目前来看至少有以下三个看点:
The participation of Yan Junjie in this symposium highlights at least three points:
第一个看点是AI技术的战略分量与日俱增。
The first key point is the growing strategic importance of AI technology.
去年是DeepSeek创始人梁文锋,今年是MiniMax稀宇科技CEO闫俊杰,连续两年有AI大模型企业代表在如此规格的座谈会上发言。这首先是对国内AI大模型企业技术实力的直接肯定,更重要的是传递了一个清晰的信号——AI大模型已经从一项前沿技术升级为关乎国家生产力变革和全球竞争格局的关键要素,人工智能已被置于驱动经济发展和塑造国际竞争力的重要战略位置。
Last year, Liang Wenfeng, founder of DeepSeek, attended a similarly high-level symposium. For two consecutive years, major players in the AI model sector have had the opportunity to speak at such a prestigious event.This not only underscores technical prowess of China's AI model companies, but also conveys a clear message: AI models have transitioned from being cutting-edge technology to a critical component of national productivity transformation and the global competitive landscape. Artificial intelligence is now recognized as a vital strategic factor in driving economic growth and shaping international competitiveness.
第二个看点是MiniMax探索的发展模式。
The second key point is MiniMax's development model.
综合媒体的报道可知,闫俊杰创立MiniMax之初,就在不到100平米的房间里写下了“与所有人共创智能”的使命,致力于实现通用人工智能(AGI)。在很多AI技术公司死磕文本聊天、专攻图像生成等“选择性进攻”的时候,MiniMax没有去“押方向”,也没有像国际巨头那样砸钱“堆算力”,而是瞄准AGI的本质,即通用AI。闫俊杰面对媒体采访时说的那句“我只关心技术是不是比对手领先”,映见的是一份倾力技术创新的初心。
According to media reports, when he founded MiniMax, Yan wrote the mission statement "Co-Creating Intelligence" for achieving Artificial General Intelligence (AGI)in a room of less than 100 square meters. While many AI tech companies focused intently on specific areas like text chatbots or image generation as their "selected directions", MiniMax did not bet on any particular direction nor engaged in costly "computing power stacking" like some foreign giants. Instead, it targeted general-purpose AI,the essence of AGI. "What I care about is just our technology," said Yan Junjie in an interview, reflecting his original aspiration for technological innovation.
面对算力卡脖子、资金有限的现实,闫俊杰团队把80%算力资源瞄准MoE(混合专家)架构,用十分之一的算力就达到了竞争对手95%的效果;一些公司还在炫耀模型跑分时,MiniMax已经靠Talkie、海螺AI等爆款拿下2.12亿用户,覆盖200多个国家;一些AI公司还在刷新估值上天、营收趴地“吞金兽”形象时,MiniMax就靠C端和B端共同发力,跑通了自己的商业模式,打破了“AI只烧钱不赚钱”的魔咒。
Faced with the challenges of computing power bottlenecks and limited funding, Yan Junjie's team allocated 80% of their computing resources to the MoE (Mixture of Experts) architecture, achieving 95% of their competitors' performance with only one-tenth of the computing power. While some companies were still boasting about model benchmark scores, MiniMax had already amassed 212 million users across over 200 countries with hit products like Talkie and Hailuo AI. In contrast to some AI firms labeled as "cash-burning machines" due to soaring valuations but minimal revenue, MiniMax established a viable business model by effectively targeting both consumer (C-end) and business (B-end) markets, thus breaking the stereotype that "AI only burns money without generating profit".
第三个看点是“学研产”结合的科技人才培养模式。
The third highlight is the integrated model of "academia-research-production" for cultivating scientific and technological talent.
综合媒体报道信息可知,闫俊杰的学术背景堪称学霸级别。在河南老家读完高中后,闫俊杰17岁便考入东南大学数学学院,随后在中国科学院自动化研究所获得博士学位,并在清华大学计算机系从事博士后研究。
Media reports indicate that Yan Junjie has an impressive academic background. After completing high school in his hometown of Henan, he was admitted to the School of Mathematics at Southeast University at the age of 17. He later obtained his Ph.D. from the Institute of Automation at Chinese Academy of Sciences, and conducted postdoctoral research in the Department of Computer Science and Technology at Tsinghua University.
单看学术成就,他已在深度学习和计算机视觉领域发表顶级会议和期刊论文100余篇,Google Scholar引用超过10000次。这样的学术积累为他日后在AI领域的创业奠定了坚实基础。
In terms of academic achievements, he has published over 100 papers in top-tier conferences and journals in the fields of deep learning and computer vision, with his work cited over 10,000 on Google Scholar. That academic foundation has laid a solid groundwork for his subsequent entrepreneurial ventures in the AI sector.
博士期间,闫俊杰加入了AI公司商汤科技,从实习生一路成长为集团副总裁、研究院副院长和智慧城市事业群CTO。期间,他带领过700余人的团队,将面部识别算法做到了行业第一。
Yan Junjie joined the AI company SenseTime during his doctoral studies, and progressed from intern to Group Vice President, Vice Director of the Research Institute, and CTO of the Smart City Business Group. During this period, his team of over 700 people achieved industry leadership in facial recognition algorithms.
然后就是在2022年初创立MiniMax,四年后公司在港交所上市。在巨头扎堆、烧钱成风的AI赛道上,这位85后河南小伙, “用四年跑完别人十年的路”。
In early 2022, he founded MiniMax, and just four years later, the company was listed on the Hong Kong Stock Exchange. In the AI landscape dominated by giants and marked by rampant spending, this post-85s Henan native has achieved in only four years what others did in a decade.
从闫俊杰的成长经历和MiniMax的发展历程中就可以发现,他既在顶尖学术机构接受过严格学术训练,又在行业领军企业积累了丰富实战经验。这种理论知识与实践经验结合的经历、“学研产”结合的模式,不失为中国青年科技人才培养的生动案例。
Yan Junjie's journey and MiniMax's development demonstrate his rigorous academic training at top institutions and rich practical experience in leading industry enterprises. This combination of theoretical knowledge and hands-on expertise, exemplified by the "academia-research-production" model, serves as a compelling case for the cultivation of young tech talents in China.
这位河南小伙和他的团队证明,中国青年科技人才完全有能力在世界科技舞台上占据一席之地。闫俊杰“用四年跑完别人十年的路”,也颇像一个隐喻,随着中国“重仓”科创,中国何尝不是在用四年去跑别人十年的路?(顶端新闻评论员 薛世君 翻译/洪建园 审校/丁岚)
This young man from Henan and his team have demonstrated that Chinese youth in science and technology are more than capable of claiming a place on the global technological stage. Yan Junjie's four-year startup journey serves as a powerful metaphor. With significant investment in innovation, isn't China also striving to "achieve in only four years what others accomplish in a decade"?
Web editors: Shen Jianqi, Tong Lin