Zhengzhou–Bangkok cargo flight resumes, bringing fresh Thai fruits directly to Central Plains
At 16:52 on October 24, a cargo plane carrying 22.4 tons of Thai durians and 3.7 tons of Thai pomelos landed smoothly at the Zhengzhou Xinzheng International Airport. This marks the official resumption of the Zhengzhou-Bangkok cargo route, bringing the "fresh flavors" of Southeast Asia to the Central Plains.
10月24日16时52分,一架载着22.4吨泰国榴莲、3.7吨泰国柚子的货机,顺利降落在郑州新郑国际机场的停机坪,标志着郑州—曼谷货运航线正式复航,为中原大地带来东南亚的“鲜滋味”。
It is understood that the route is scheduled to operate three flights per week, with each flight capable of steadily importing approximately 25 tons of Thai fruits. Subsequently, other characteristic tropical fruits such as coconuts and wax apples will be successively introduced into Henan.
据了解,该航线计划每周执飞三班,每班可稳定进口泰国水果约25吨,后续还会陆续将椰子、莲雾等特色热带水果带入河南。

The resumption of this route, coupled with the upgrading of customs clearance services, enriches the "fruit plates" for the Central Plains people, broadens the opening-up channel connecting the Central Plains region with the Southeast Asian fresh produce market, and injects new vitality into building an open pattern that links domestic and international markets. Up to now, the varieties of fruits, chilled aquatic products and edible aquatic animals imported through Zhengzhou Air Port (ZAP) have increased to more than 30, effectively promoting the expansion and quality improvement of fresh produce import trade.
此次航线复航与通关服务升级,丰富了中原群众的“果盘子”,拓宽了中原地区对接东南亚生鲜市场的开放通道,为构建内外联动的开放格局注入新活力。截至目前,郑州航空口岸进口水果、冰鲜水产品、食用水生动物品类已增至30余种,有力促进生鲜进口贸易规模扩容、质量提升。(中文来源:河南日报 记者:杨凌 赵同增 通讯员:刘青 马凌霄;翻译:洪建园)
Web editors: Shen Jianqi, Li Siyao