HOMEihenan NEWS CENTER Bilingual News

Henan manufacturing delivers joy to the world

Source:HICC | 2025-08-19 16:25

上海有个迪士尼,上街有个迪尼斯,两者都是制造快乐的地方。

Shanghai has Disney, and Shangjie has Dinis. Both are places where joy is manufactured.


摩天轮似在邀约共赴高空浪漫,双层转马伴着音乐旋转带人重返童年,大摆锤如勇猛巨兽挥洒激情……8月12日,记者走进位于郑州市上街区的河南迪尼斯娱乐科技有限公司(以下简称“迪尼斯”),仿佛踏入游乐王国,琳琅满目的动力游乐设备,铺展开多彩欢乐的图景。

The Ferris wheel seems to invite people to enjoy high-altitude romance. The double-decker carousel spins to music, taking people back to their childhood. And the giant pendulum ride swings like a fierce beast, unleashing thrills... On August 12, when the reporters walked into Henan Dinis Entertainment Technology Co., Ltd. (hereinafter referred to as "Dinis") located in Shangjie District, Zhengzhou, it was like stepping into an amusement kingdom. The dazzling array of powered amusement equipment unfolded a colorful and joyful picture.


“看,这是为郑州银基国际旅游度假区定制的大摆锤产品,正在加紧制造;那是即将发往阿联酋首都阿布扎比的‘双龙出海’游乐设备,目前正在进行最后调试。”在生产车间里,迪尼斯总经理宋鹏自豪地说,“咱们‘河南造’正源源不断地输送着快乐呢!”

"Look, this is the giant pendulum product customized for Zhengzhou Enjoy International Tourist Resort, which is being manufactured intensively. That is the 'Double Dragons Roller Coaster' amusement equipment that will be shipped to Abu Dhabi, the capital of the United Arab Emirates, and it is currently undergoing final debugging," said Song Peng, general manager of Dinis, proudly in the production workshop. "Our 'Henan-made' products are continuously delivering joy!" 


作为集研发、设计、生产于一体的高科技企业,迪尼斯依托自主研发中心和专业工程师团队,深耕文旅赛道,为游乐园、商圈、景区量身提供定制化、智能化的沉浸式游乐方案。

As a high-tech enterprise integrating R&D, design, and production, Dinis relies on its independent R&D center and professional team of engineers, deeply cultivates the cultural and tourism track, and provides customized and intelligent immersive amusement solutions for amusement parks, business districts, and scenic spots.


如今,迪尼斯的产品跨越山海,出口全球80多个国家和地区,让不同肤色、不同语言的人们都能感受到游乐设备带来的快乐。

Today, Dinis' products have crossed oceans and continents and been exported to over 80 countries and regions around the world, allowing people of different nationalities and languages to feel the joy brought by amusement equipment.


深耕本地、辐射全国、远销海外,迪尼斯步履不停。

Rooted in the local area, radiating across the country, and exported to overseas markets, Dinis has never stopped its steps.


前不久,韩国客户前来考察,试玩了疯狂弹跳兔、恐龙秋千等游乐设备后,不禁竖起大拇指,由衷地赞叹:“中国设备的创新速度超出预期!”

The other day, South Korean customers came for a visit. After trying out the amusement equipment such as Crazy Bouncing Rabbit and Dinosaur Swing, they couldn't help but give a thumbs-up and sincerely praised: "The innovation speed of Chinese equipment has exceeded expectations!"


上个月,在2025年亚洲主题公园及游乐设备博览会上,迪尼斯更是凭借卓越的产品和技术,与俄罗斯、韩国、印度尼西亚等多个国家达成合作意向,进一步拓展国际市场。

Last month, at the International Association of Amusement Parks and Attractions (IAAPA) Expo Asia 2025, Dinis secured cooperation intentions with many countries such as Russia, South Korea, and Indonesia, further expanding its international market presence, thanks to its outstanding products and technology.


持续打造新产品新场景,河南制造的游乐设备正在转动更多快乐。“迪尼斯将采用‘机械+MR混合现实’技术,应用于碰碰车、大摆锤等多个产品。届时,游客只需佩戴AR眼镜,就能在运动过程中与虚拟风暴、星空等场景同步,实现‘身未动、景已幻’的沉浸式体验。”宋鹏说。

Continuously creating new products and new scenarios, Henan-made amusement equipment is spinning even more joy. "Dinis will adopt 'Mechanical + MR Mixed Reality' technology and apply it to many products such as bumper cars and giant pendulum rides. Soon, tourists only need to wear AR glasses to synchronize with virtual scenes such as storms and starry skies during the movement, achieving an immersive experience where 'the body stays still, but the scenery transforms'." Song Peng said.


制造设备、输出快乐,河南游乐设备产业正集群成势。

Manufacturing equipment and exporting Joy, Henan's amusement equipment industry is forming a cluster momentum.


打开世界地图做生意,郑州力美奇游乐设备有限公司2008年开始做跨境电商贸易,生产的摩天轮、海盗船等游乐设备超七成出口海外,产品远销153个国家和地区。荥阳市,一个原来生产阀门、各类建筑机械的城市,如今已成功切入动力游乐设备新赛道,针对不同的文旅项目开发特色设备。

Expanding business across the world map, Zhengzhou Limeiqi Amusement Equipment Co., Ltd. started cross-border e-commerce trade in 2008. Over 70% of its amusement equipment such as Ferris wheels and pirate ships are exported overseas, with products sold to 153 countries and regions. Xingyang, a county-level city that originally manufactured valves and various construction machinery, has now successfully entered the new track of powered amusement equipment, developing characteristic equipment for different cultural and tourism projects. 


围绕河南游乐产业发展,河南省改革发展研究院院长周健专门做过调研。他介绍,截至2024年,在荥阳市和上街区登记在册的相关企业超500家,涵盖动力设备、充气设施以及无动力设备等14个细分产业门类。其中,上街区为规上企业聚集区,有郑州金辉游乐、龙唐游乐等头部厂商;荥阳市王村镇、高村乡为中小型设备企业聚集区,集聚70余家整机企业和300多家配套企业,实现零部件本地化率超80%。这里生产的中小型游乐设备,特别是动力游乐设备,目前全国市场占有率35%,位居第一。

Regarding the development of Henan's amusement industry, Zhou Jian, president of Henan Institute of Reform and Development (HIRD), has conducted special research. He introduced that as of 2024, there are more than 500 related enterprises registered in Xingyang and Shangjie District, covering 14 specialized industrial categories such as power equipment, inflatable facilities, and non-powered equipment. Specifically, Shangjie District is a gathering area for large-scale enterprises, with leading manufacturers such as Zhengzhou Jinhui Amusement and Longtang Amusement. Wangcun Town and Gaocun Township in Xingyang are gathering areas for small and medium-sized equipment enterprises, hosting more than 70 complete machine enterprises and over 300 supporting enterprises, with the localization rate of components and parts exceeding 80%. The small and medium-sized amusement equipment manufactured here, especially powered amusement equipment, currently accounts for 35% of China's domestic market share, ranking first nationwide. 


数据显示,2024年,荥阳市和上街区游乐设备行业总产值超20亿元,出口额2.3亿元。

Data shows that in 2024, the total output value of the amusement equipment industry in Xingyang and Shangjie District exceeded 2 billion yuan, with an export value of 230 million yuan.


有些产业,本身就来源于玩。在全省各地,游乐设备产业呈现“散装”特点、多点开花。

Some industries are born from play itself. Across Henan Province, the amusement equipment industry shows a "scattered" characteristic and is blooming in multiple places.


泡泡玛特创始人王宁的老家获嘉县,着力建设全国无动力游乐设备生产基地;宝丰“魔术大篷车”开拓出游乐设备租赁市场;全国90%滑道索道玻璃栈道为“鲁山造”;新野县因产业转移而形成了中部地区玩具制造新高地……

Huojia County, the hometown of Pop Mart founder Wang Ning, is striving to build a national production base for non-powered amusement equipment. Baofeng's "Magic Caravan" has developed the amusement equipment rental market. Ninety percent of China's slides, cableways, and glass skywalks are "Lushan-made". Xinye County has become a new highland for toy manufacturing in central China due to industrial relocation...


从中原出发,让世界共享“河南快乐”。近年来,河南积极融入服务全国统一大市场建设,锚定“买全球、卖全球”目标,在跨境电商助力下,不断推动外贸规模提升和结构优化。目前,河南已基本形成了以发制品、机械设备、新材料、家具家居、游乐设备为代表的跨境电商特色出口产业集群。(中文来源/河南日报 记者/王延辉 陈浩 翻译/洪建园)

Start from the Central Plains, and share "Henan Joy" with the world. In recent years, Henan has actively integrated into the construction of a unified national market, aiming at the goal of "Buying Globally and Selling Globally". With the help of cross-border e-commerce, it has continuously promoted the growth of foreign trade scale and structural optimization. At present, Henan has basically formed cross-border e-commerce characteristic export industrial clusters represented by hair products, mechanical equipment, new materials, furniture and home furnishing, and amusement equipment.


Web editors: Shen Jianqi, Zhang Rui

share

Henan manufacturing delivers joy to the world

HICC2025-08-19 16:25

上海有个迪士尼,上街有个迪尼斯,两者都是制造快乐的地方。

Shanghai has Disney, and Shangjie has Dinis. Both are places where joy is manufactured.


摩天轮似在邀约共赴高空浪漫,双层转马伴着音乐旋转带人重返童年,大摆锤如勇猛巨兽挥洒激情……8月12日,记者走进位于郑州市上街区的河南迪尼斯娱乐科技有限公司(以下简称“迪尼斯”),仿佛踏入游乐王国,琳琅满目的动力游乐设备,铺展开多彩欢乐的图景。

The Ferris wheel seems to invite people to enjoy high-altitude romance. The double-decker carousel spins to music, taking people back to their childhood. And the giant pendulum ride swings like a fierce beast, unleashing thrills... On August 12, when the reporters walked into Henan Dinis Entertainment Technology Co., Ltd. (hereinafter referred to as "Dinis") located in Shangjie District, Zhengzhou, it was like stepping into an amusement kingdom. The dazzling array of powered amusement equipment unfolded a colorful and joyful picture.


“看,这是为郑州银基国际旅游度假区定制的大摆锤产品,正在加紧制造;那是即将发往阿联酋首都阿布扎比的‘双龙出海’游乐设备,目前正在进行最后调试。”在生产车间里,迪尼斯总经理宋鹏自豪地说,“咱们‘河南造’正源源不断地输送着快乐呢!”

"Look, this is the giant pendulum product customized for Zhengzhou Enjoy International Tourist Resort, which is being manufactured intensively. That is the 'Double Dragons Roller Coaster' amusement equipment that will be shipped to Abu Dhabi, the capital of the United Arab Emirates, and it is currently undergoing final debugging," said Song Peng, general manager of Dinis, proudly in the production workshop. "Our 'Henan-made' products are continuously delivering joy!" 


作为集研发、设计、生产于一体的高科技企业,迪尼斯依托自主研发中心和专业工程师团队,深耕文旅赛道,为游乐园、商圈、景区量身提供定制化、智能化的沉浸式游乐方案。

As a high-tech enterprise integrating R&D, design, and production, Dinis relies on its independent R&D center and professional team of engineers, deeply cultivates the cultural and tourism track, and provides customized and intelligent immersive amusement solutions for amusement parks, business districts, and scenic spots.


如今,迪尼斯的产品跨越山海,出口全球80多个国家和地区,让不同肤色、不同语言的人们都能感受到游乐设备带来的快乐。

Today, Dinis' products have crossed oceans and continents and been exported to over 80 countries and regions around the world, allowing people of different nationalities and languages to feel the joy brought by amusement equipment.


深耕本地、辐射全国、远销海外,迪尼斯步履不停。

Rooted in the local area, radiating across the country, and exported to overseas markets, Dinis has never stopped its steps.


前不久,韩国客户前来考察,试玩了疯狂弹跳兔、恐龙秋千等游乐设备后,不禁竖起大拇指,由衷地赞叹:“中国设备的创新速度超出预期!”

The other day, South Korean customers came for a visit. After trying out the amusement equipment such as Crazy Bouncing Rabbit and Dinosaur Swing, they couldn't help but give a thumbs-up and sincerely praised: "The innovation speed of Chinese equipment has exceeded expectations!"


上个月,在2025年亚洲主题公园及游乐设备博览会上,迪尼斯更是凭借卓越的产品和技术,与俄罗斯、韩国、印度尼西亚等多个国家达成合作意向,进一步拓展国际市场。

Last month, at the International Association of Amusement Parks and Attractions (IAAPA) Expo Asia 2025, Dinis secured cooperation intentions with many countries such as Russia, South Korea, and Indonesia, further expanding its international market presence, thanks to its outstanding products and technology.


持续打造新产品新场景,河南制造的游乐设备正在转动更多快乐。“迪尼斯将采用‘机械+MR混合现实’技术,应用于碰碰车、大摆锤等多个产品。届时,游客只需佩戴AR眼镜,就能在运动过程中与虚拟风暴、星空等场景同步,实现‘身未动、景已幻’的沉浸式体验。”宋鹏说。

Continuously creating new products and new scenarios, Henan-made amusement equipment is spinning even more joy. "Dinis will adopt 'Mechanical + MR Mixed Reality' technology and apply it to many products such as bumper cars and giant pendulum rides. Soon, tourists only need to wear AR glasses to synchronize with virtual scenes such as storms and starry skies during the movement, achieving an immersive experience where 'the body stays still, but the scenery transforms'." Song Peng said.


制造设备、输出快乐,河南游乐设备产业正集群成势。

Manufacturing equipment and exporting Joy, Henan's amusement equipment industry is forming a cluster momentum.


打开世界地图做生意,郑州力美奇游乐设备有限公司2008年开始做跨境电商贸易,生产的摩天轮、海盗船等游乐设备超七成出口海外,产品远销153个国家和地区。荥阳市,一个原来生产阀门、各类建筑机械的城市,如今已成功切入动力游乐设备新赛道,针对不同的文旅项目开发特色设备。

Expanding business across the world map, Zhengzhou Limeiqi Amusement Equipment Co., Ltd. started cross-border e-commerce trade in 2008. Over 70% of its amusement equipment such as Ferris wheels and pirate ships are exported overseas, with products sold to 153 countries and regions. Xingyang, a county-level city that originally manufactured valves and various construction machinery, has now successfully entered the new track of powered amusement equipment, developing characteristic equipment for different cultural and tourism projects. 


围绕河南游乐产业发展,河南省改革发展研究院院长周健专门做过调研。他介绍,截至2024年,在荥阳市和上街区登记在册的相关企业超500家,涵盖动力设备、充气设施以及无动力设备等14个细分产业门类。其中,上街区为规上企业聚集区,有郑州金辉游乐、龙唐游乐等头部厂商;荥阳市王村镇、高村乡为中小型设备企业聚集区,集聚70余家整机企业和300多家配套企业,实现零部件本地化率超80%。这里生产的中小型游乐设备,特别是动力游乐设备,目前全国市场占有率35%,位居第一。

Regarding the development of Henan's amusement industry, Zhou Jian, president of Henan Institute of Reform and Development (HIRD), has conducted special research. He introduced that as of 2024, there are more than 500 related enterprises registered in Xingyang and Shangjie District, covering 14 specialized industrial categories such as power equipment, inflatable facilities, and non-powered equipment. Specifically, Shangjie District is a gathering area for large-scale enterprises, with leading manufacturers such as Zhengzhou Jinhui Amusement and Longtang Amusement. Wangcun Town and Gaocun Township in Xingyang are gathering areas for small and medium-sized equipment enterprises, hosting more than 70 complete machine enterprises and over 300 supporting enterprises, with the localization rate of components and parts exceeding 80%. The small and medium-sized amusement equipment manufactured here, especially powered amusement equipment, currently accounts for 35% of China's domestic market share, ranking first nationwide. 


数据显示,2024年,荥阳市和上街区游乐设备行业总产值超20亿元,出口额2.3亿元。

Data shows that in 2024, the total output value of the amusement equipment industry in Xingyang and Shangjie District exceeded 2 billion yuan, with an export value of 230 million yuan.


有些产业,本身就来源于玩。在全省各地,游乐设备产业呈现“散装”特点、多点开花。

Some industries are born from play itself. Across Henan Province, the amusement equipment industry shows a "scattered" characteristic and is blooming in multiple places.


泡泡玛特创始人王宁的老家获嘉县,着力建设全国无动力游乐设备生产基地;宝丰“魔术大篷车”开拓出游乐设备租赁市场;全国90%滑道索道玻璃栈道为“鲁山造”;新野县因产业转移而形成了中部地区玩具制造新高地……

Huojia County, the hometown of Pop Mart founder Wang Ning, is striving to build a national production base for non-powered amusement equipment. Baofeng's "Magic Caravan" has developed the amusement equipment rental market. Ninety percent of China's slides, cableways, and glass skywalks are "Lushan-made". Xinye County has become a new highland for toy manufacturing in central China due to industrial relocation...


从中原出发,让世界共享“河南快乐”。近年来,河南积极融入服务全国统一大市场建设,锚定“买全球、卖全球”目标,在跨境电商助力下,不断推动外贸规模提升和结构优化。目前,河南已基本形成了以发制品、机械设备、新材料、家具家居、游乐设备为代表的跨境电商特色出口产业集群。(中文来源/河南日报 记者/王延辉 陈浩 翻译/洪建园)

Start from the Central Plains, and share "Henan Joy" with the world. In recent years, Henan has actively integrated into the construction of a unified national market, aiming at the goal of "Buying Globally and Selling Globally". With the help of cross-border e-commerce, it has continuously promoted the growth of foreign trade scale and structural optimization. At present, Henan has basically formed cross-border e-commerce characteristic export industrial clusters represented by hair products, mechanical equipment, new materials, furniture and home furnishing, and amusement equipment.


Web editors: Shen Jianqi, Zhang Rui