Henan's cultural tourism thrives during Dragon Boat Festival
Henan saw a vibrant Dragon Boat Festival over the past three days. On June 2, figures from the provincial department of culture and tourism showed that Henan's attractions welcomed 15.116 million tourists, generating a total revenue of 6.79 billion yuan, with year-on-year growth of 4.7% and 5.3%, respectively. This underscores both the expanding scale and improved quality of the province's cultural and tourism sector.
香囊溢彩,龙舸争流。6月2日,记者从河南省文化和旅游厅获悉,端午节假期,全省接待游客1511.6万人次、旅游收入67.9亿元,同比分别增长4.7%、5.3%,实现文旅市场量质齐升。
The top five attractions by visitor numbers were Kaifeng Wansui Mountain Kungfu Theme Park (289,000), Kaifeng Millennium City Park (271,300), Zhengzhou Enjoyland International Resort (158,000), Luoyang Longmen Grottoes (112,400), and Zhengzhou Fantawild Adventure (98,200). In terms of revenue, the top five attractions were Zhengzhou Enjoyland International Resort (42 million yuan), Kaifeng Millennium City Park (35 million yuan), Unique Henan·Land of Dramas (26 million yuan), Kaifeng Wansui Mountain Kungfu Theme Park (22 million yuan), and Zhengzhou Fantawild Adventure (20 million yuan).
接待游客人次前五位的景区分别是万岁山武侠城28.9万人次、清明上河园27.13万人次、银基国际旅游度假区15.8万人次、龙门石窟11.24万人次、郑州方特欢乐世界9.82万人次;旅游收入居前五位的景区为银基国际旅游度假区0.42亿元、清明上河园0.35亿元、只有河南·戏剧幻城0.26亿元、万岁山武侠城0.22亿元、郑州方特欢乐世界0.2亿元。
The Dragon Boat Festival is the first Chinese festival inscribed on UNESCO's Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. Across China, local communities are delving into the rich cultural heritage of the festival. By incorporating modern technology and engaging models, traditional cultural elements are being transformed into immersive and participatory experiences. This cultural innovation is revitalizing the festival's traditions for a new generation.
端午节是中国首个入选人类非物质文化遗产代表作名录的节日。各地深挖端午文化内涵,通过现代科技赋能与体验模式创新,将静态文化资源转化为可参与、可互动的沉浸式场景,让传统文化在当代生活中焕发新生。(中文来源/大河网 记者/莫绍华 编译/杨佳欣 审校/丁岚 赵汉青)
Web editors: Shen Jianqi, Li Siyao