HOMEhihenan NEWS CENTER Voice of the World

Consul General Wang Yu Celebrates Chinese New Year with the Chinese Community in Sydney

Source:HICC | 2025-01-25 14:49

640.jpgOn January 23, 2025, the Chinese "Little New Year" (Xiao Nian), Wang Yu, H. E. Consul General Wang Yu of the Consulate-General of the People's Republic of China in Sydney, along with Counselor Zhang Hong, visited the Spring Festival Gala organized by G'Day Neighbour and the Henan Association in Australia. During the event, they extended their New Year blessings to the local Chinese community and expressed deep concern over the overseas Chinese.

2025年1月23日,正值小年,中华人民共和国驻悉尼总领馆大使衔总领事王愚、参赞张红一行,走访了由G'Day Neighbour(“你好社区”)与澳洲河南同乡会联合举办的春节联欢会,向广大社区成员送上新春祝福,并表达了对华人社区的深切关怀。

The event featured a rich display of traditional Chinese culture, with the "G'Day Neighbour" calligraphy and painting group carefully decorating the venue with Spring Festival couplets, the character "Fu" (福, symbolizing good fortune), and paper-cutting art. These decorations allowed guests to feel the charm of Chinese traditional culture. In his speech, Wang Yu conveyed heartfelt New Year wishes and emphasized the long-standing friendship between China and Australia. He noted that the Chinese community plays an irreplaceable role as a bridge in fostering cultural exchange and strengthening the friendly ties between the two countries. He added that the Chinese Consulate General in Sydney would continue to support the development of the Chinese community, working hand in hand with overseas Chinese to contribute wisdom and strength to deepening China-Australian relations.

活动当天,“你好社区”书画组精心布置了春联、福字及剪纸等装饰品,让嘉宾们感受中华传统文化的魅力。王愚在致辞中送上新春祝愿,并强调中澳友谊源远流长,华人社区作为两国文化交流和友好往来的重要桥梁,发挥着不可替代的作用。他表示,中国驻悉尼总领馆将继续支持华人社区的发展,与侨胞们携手并进,共同为深化中澳友好关系贡献智慧和力量。

640.pngIn the speech of Hu Kunpeng, President of the Henan Association in Australia, he reviewed the efforts made by the association to enhance connections among fellow villagers and disseminate Henan culture. He also expressed gratitude to all the staff and volunteers who contributed to this event.

澳洲河南同乡会会长胡鲲鹏在致辞中回顾了澳大利亚河南同乡会在增进乡情联结、弘扬河南文化方面所做出的积极努力,并向所有工作人员和义工表达了感谢。

The Spring Festival Gala featured a variety of performances, starting with a lively opening dance "Happy Chinese New Year", followed by a Xizang dance "Dancing with Joy", a male solo "The Fragrance of Apples" and a fashion scenario performance "Spring River, Flower Moon Night". Interactive segments, including a dumpling-making contest and a singing competition, further immersed the guests in the festive atmosphere of the Spring Festival.

春节联欢会内容丰富、形式多样,开场舞《欢乐中国年》拉开了春节联欢会的序幕,随后藏族舞《起舞》、男声独唱《苹果香》、时装情景表演《春江花月夜》等节目轮番上演。包饺子比赛、对歌比赛等互动环节更是让嘉宾沉浸在浓浓的春节氛围之中。

The highlight of the event saw Wang Yu presenting Spring Festival gifts to the management team of the "G'Day Neighbour" activity center and extending sincere thanks to all participants and volunteers.

动高潮部分,王愚为“你好社区”活动中心管理人员送上春节贺礼,并向所有参与者和志愿者致以由衷的感谢。

The gala concluded in a joyous atmosphere, not only conveying warm New Year wishes but also making efforts in reinforcing the unity and cohesion of the Chinese community.

联欢会在欢声笑语中圆满落幕,不仅传递了浓浓的新春祝福,更凝聚了华⼈社区的团结与向心力。(记者/童林 通讯员/王皓 编译/童林 审校/焦丹)

Web editors: Shen Jianqi, Li Siyao

share

Consul General Wang Yu Celebrates Chinese New Year with the Chinese Community in Sydney

HICC2025-01-25 14:49

640.jpgOn January 23, 2025, the Chinese "Little New Year" (Xiao Nian), Wang Yu, H. E. Consul General Wang Yu of the Consulate-General of the People's Republic of China in Sydney, along with Counselor Zhang Hong, visited the Spring Festival Gala organized by G'Day Neighbour and the Henan Association in Australia. During the event, they extended their New Year blessings to the local Chinese community and expressed deep concern over the overseas Chinese.

2025年1月23日,正值小年,中华人民共和国驻悉尼总领馆大使衔总领事王愚、参赞张红一行,走访了由G'Day Neighbour(“你好社区”)与澳洲河南同乡会联合举办的春节联欢会,向广大社区成员送上新春祝福,并表达了对华人社区的深切关怀。

The event featured a rich display of traditional Chinese culture, with the "G'Day Neighbour" calligraphy and painting group carefully decorating the venue with Spring Festival couplets, the character "Fu" (福, symbolizing good fortune), and paper-cutting art. These decorations allowed guests to feel the charm of Chinese traditional culture. In his speech, Wang Yu conveyed heartfelt New Year wishes and emphasized the long-standing friendship between China and Australia. He noted that the Chinese community plays an irreplaceable role as a bridge in fostering cultural exchange and strengthening the friendly ties between the two countries. He added that the Chinese Consulate General in Sydney would continue to support the development of the Chinese community, working hand in hand with overseas Chinese to contribute wisdom and strength to deepening China-Australian relations.

活动当天,“你好社区”书画组精心布置了春联、福字及剪纸等装饰品,让嘉宾们感受中华传统文化的魅力。王愚在致辞中送上新春祝愿,并强调中澳友谊源远流长,华人社区作为两国文化交流和友好往来的重要桥梁,发挥着不可替代的作用。他表示,中国驻悉尼总领馆将继续支持华人社区的发展,与侨胞们携手并进,共同为深化中澳友好关系贡献智慧和力量。

640.pngIn the speech of Hu Kunpeng, President of the Henan Association in Australia, he reviewed the efforts made by the association to enhance connections among fellow villagers and disseminate Henan culture. He also expressed gratitude to all the staff and volunteers who contributed to this event.

澳洲河南同乡会会长胡鲲鹏在致辞中回顾了澳大利亚河南同乡会在增进乡情联结、弘扬河南文化方面所做出的积极努力,并向所有工作人员和义工表达了感谢。

The Spring Festival Gala featured a variety of performances, starting with a lively opening dance "Happy Chinese New Year", followed by a Xizang dance "Dancing with Joy", a male solo "The Fragrance of Apples" and a fashion scenario performance "Spring River, Flower Moon Night". Interactive segments, including a dumpling-making contest and a singing competition, further immersed the guests in the festive atmosphere of the Spring Festival.

春节联欢会内容丰富、形式多样,开场舞《欢乐中国年》拉开了春节联欢会的序幕,随后藏族舞《起舞》、男声独唱《苹果香》、时装情景表演《春江花月夜》等节目轮番上演。包饺子比赛、对歌比赛等互动环节更是让嘉宾沉浸在浓浓的春节氛围之中。

The highlight of the event saw Wang Yu presenting Spring Festival gifts to the management team of the "G'Day Neighbour" activity center and extending sincere thanks to all participants and volunteers.

动高潮部分,王愚为“你好社区”活动中心管理人员送上春节贺礼,并向所有参与者和志愿者致以由衷的感谢。

The gala concluded in a joyous atmosphere, not only conveying warm New Year wishes but also making efforts in reinforcing the unity and cohesion of the Chinese community.

联欢会在欢声笑语中圆满落幕,不仅传递了浓浓的新春祝福,更凝聚了华⼈社区的团结与向心力。(记者/童林 通讯员/王皓 编译/童林 审校/焦丹)

Web editors: Shen Jianqi, Li Siyao